Gostilna Ivo
Jedilni list
Juhe / Brodi e zuppe ∙ Suppen ∙ Soups
* Ribja juha - Brodo di pesce - Fischsuppe Fish soup
* Paradižnikova juha - Zuppa di pomodoro - Tomatensuppe Tomato soup
* Škampova juha - Zuppa di scampi - Scampisuppe Shrimp soup
Hladne Predjedi / Antipasti freddi ∙ Kalte Vorspeisen ∙ Cold starters
* Ovčji sir Formaggio pecorino ∙ Schafskäse ∙ Sheep cheese
* Sipe v solati Insalata di seppie ∙ Tintenfischsalat ∙ Cuttlefish salad
* Rakovica v solati Insalata di granchio ∙ Krabbensalat ∙ Crab salad
* Hobotnica v solati Insalata di polpo ∙ Oktopussalat ∙ Octopus salad
* Hladni tris (sipa, hobotnica, škampi) Tris freddo (seppia, polpo, scampi) Kaltes Trio (Tintenfisch, Oktopus, Scampi) Cold Trio (cuttlefish, octopus, shrimps)
* Škampov cocktail (škampi, omaka, začimbe) Cocktail di scampi (scampi, salsa, spezie) Scampicocktail (Scampi, Soße, Gewürze) Schrimp cocktail (shrimps, sauce, herbs)
* Brancinov carpaccio Carpaccio di spigola Seebarsch-Carpaccio Bass carpaccio
* Marinirani sardoni Acciughe marinate ∙ Marinierte Sardellen ∙ Marinated anchovies
Tople predjedi / Antipasti caldi ∙ Warme Vorspeisen ∙ Warm starters
* Pedoči Cozze ∙ Miesmuscheln Blue Mussels
* Dondole Dondoli ∙ Raue Venusmuscheln Venus clams
* Vongole Venusmuscheln ∙ Clams
* Mešane školjke - Conchiglie miste - Gemischte Muscheln Mixed mussels
* Rezanci s tartufi - Tagliatelle con tartufi -Bandnudeln mit Trüffeln Truffle tagliatelle
* Rezanci s škampi - Tagliatelle agli scampi -Bandnudeln mit Scampi Shrimp tagliatelle
* Špageti z vongolami - Spaghetti alle vongole - Spaghetti mit Venusmuscheln Spaghetti with clams
* Špageti z zelenjavo - Spaghetti con verdure - Spaghetti mit Gemüse Spaghetti with vegetables
* Špageti z morskimi sadeži - Spaghetti con frutti di mare - Spaghetti mit Meeresfrüchten Seafood spaghetti
* Špageti s paradižnikovo omako - Spaghetti con salsa di pomodoro - Spaghetti mit Tomatensoße Tomato sauce spaghetti
* Špageti z mesno omako - Spaghetti alla bolognese - Spaghetti mit Fleischsoße Spaghetti with meat souce
* Špageti carbonara - Spaghetti alla carbonara - Spaghetti Carbonara
* Špageti “aglio, olio e peperoncino” (česen, olivno olje, čili) - Spaghetti aglio, olio e peperoncino - Spaghetti mit Knoblauch, Olivenöl, Chili Spaghetti with garlic, olive oil, chilli
* Rižota z morskimi sadeži - Risotto con frutti di mare - Risotto mit Meeresfrüchten Seafood risotto
* Rižota s škampi - Risotto con scampi - Risotto mit Scampi Risotto with shrimps
* Črna rižota - Risotto al nero di seppia - Schwarzer Risotto Cuttlefish black risotto
* Ocvrti sir - Formaggio impanato - Panierter Käse Fried cheese
* Zelenjavni krožnik (zelenjava na žaru, krompir, špinača)- Piatto vegetariano (verdure alla griglia, patate, spinaci) - Gemüseteller (Gegrilltes Gemüse, Kartoffeln, Spinat) Vegetarian plate (grilled vegetables, potatoes, spinach)
Mesne jedi Piatti di carne ∙ Fleischgerichte ∙ Meat dishes
* Ramstek na žaru s prilogo - Rumpsteak alla griglia con contorno - Gegrilltes Rumpsteak mit Beilage - Grilled rumpsteak with side dish
* Goveja tagliata na rukoli s parmezanom - Tagliata di manzo su rucola con parmigiano Rindfleisch Tagliata auf Rucola mit - Parmesan Sliced beef on rucola with Parmesan cheese
* Dunajski zrezek - Scaloppina alla milanese (impanato) - Wiener Schnitzel (paniert) - Escalope Wienna style (breaded)
* Pariški zrezek - Scaloppina alla parigiana (fritto al uovo) - Parisierschnitzel (fritiert im Ei) - Escalope Parisian style (egg battered)
* Ljubljanski zrezek (s šunko in sirom) - Scaloppina alla lubianese (impanato, ripieno con prosciutto e formaggio Ljubljana - Schnitzel (paniert, gefüllt mit Schinken und Käse) - Escalope Ljubljana style (breaded, filled with ham and cheese)
* Puranji zrezek na žaru s prilogo - Scaloppina di tacchino con contorno - Gegrilltes Putenschnitzel mit Beilage - Grilled turkey steak with side dish
* Telečji zrezek na žaru s prilogo - Scaloppina di vitello con contorno - Gegrilltes Kalbsschnitzel mit Beilage - Grilled veal steak with side dish
* Svinjska zarebrnica na žaru - Costoletta di maiale ai ferri - Gegrilltes Schweinekotelett - Grilled Pork cutlet
* Mešano meso na žaru s prilogo (kotlet, ražnjiči, čevapčiči) - Carne mista ai ferri con contorno (cotoletta, spiedini, čevapčiči) - Gegrilltes Gemischter Fleisch mit Beilage (Kotelett, Spieße, Čevapčiči) - Mixed grilled meat with side dish (cutlet, skewers, čevapčiči)
* Srbski krožnik za 2 osebi (kotlet, ražnjiči, pleskavica, ramstek, “džuveč” riž) -Piatto serbo per 2 persone (cotoletta, spiedini, pleskavica, rumpsteak, riso “džuveč”) - Serbische Platte für 2 Per. (Kotelett, Spieße, Pleskavica, Rumpsteak, “džuveč” Reis) - Serbian plate for 2 persons (cutlet, skewers, pleskavica, rumpsteak, “džuveč” rice)
* Čevapčiči - Polpettine di carne alla griglia - Gegrillte fleischröllchen - Grilled minced meat rolls
* Ražnjiči - Spiedini alla griglia - Gegrillte Spieße - Grilled skewers
* Pleskavica Pleskavica - Carne macinata alla griglia con spezie Pleskavica - Gegrillte Hackfleisch mit Gewurze Pleskavica - Grilled minced meat with spices
* Biftek z zelenim poprom - Bistecca di manzo al pepe verde - Rindersteak mit grünem Pfeffer - Beefsteak with green pepper
Ribje jedi Piatti di pesce ∙ Fischgerichte ∙ Fish dishes
* Kvalitetne morske ribe na žaru s prilogo (orada, brancin, list, ribon, zobatec, škarpena, kovač...) - Pesce alla griglia con contorno (orata, branzino, sogliola, ribon, dentice, scorfano, sanpiero...) - Hochwertige Meeresfische vom Grill (Dorade, Wolfsbarsch, Seezunge, Rotbrasse,
Zahnbrasse, Drachenkopf, Petersfisch...) - Grilled fish with side dish (sea bream, sea bass, sole, seabream,
dentex, scorpion fish, John Dory...)
* Kvalitetne morske ribe v pečici s prilogo - Pesce al forno con contorno Hochwertige Meeresfische im Ofen mit Beilage - Roasted fish with side dish
* Jastog na žaru ali z rezanci - Aragosta alla griglia o con tagliatelle - Hummer gegrillt oder mit Tagliatelle - Grilled Lobster or with tagliatelle
* Škampi na žaru (0,4 kg) - Scampi alla griglia Scampi vom - Grill Grilled shrimps
* Škampi na buzaro (0,4 kg) - Scampi alla busara Scampi alla Busara - Shrimps alla busara
* Škampi po pariško - Scampi alla parisienne - Scampi Parisier Art Shrimps à la parisienne
* Ocvrti škampi in kalamari - Scampi e calamari fritti - Gebratene Scampi und Tintenfisch - Fried shrimps and squids
* Škampi in kalamari na žaru - Scampi e calamari alla griglia - Scampi und Tintenfisch vom Grill - Grilled shrimps and squids
* Polnjeni kalamari na žaru s prilogo (pršut, sir) - Calamari ripieni con contorno (prosciutto, formaggio) - Gefüllte Tintenfische vom -Grill mit Beilage (Karstschinken, Käse) - Stuffed squids with side dish (prosciutto, cheese)
* File osliča po pariško s prilogo - Filetto di nasello alla parisienne con contorno - Seehecht Filet Pariser Art mit Beilage Hake fillet à la parisienne with side dish
* File brancina s prilogo - Filetto di branzino con contorno - Seebarschfilet mit Beilage - Sea bass fillet with side dish
* Sardele na žaru - Sardine alla griglia - Sardinen vom Grill - Grilled sardines
* Ocvrti sardoni - Alici fritte - Gebratene Sardellen - Fried anchovies
* Ocvrte girice - Latterini fritti - Gebratene Laxierfische - Fried Picarels
* Kalamari na žaru - Calamari alla griglia - Tintenfisch vom Grill - Grilled squids
* Ocvrti kalamari - Calamari fritti - Frittierte Tintenfisch - Fried squids
* Jadranski kalamari (na žaru ali ocvrti) - Calamari dell’Adriatico (alla griglia o fritti) - Tintenfisch von Adriatisches Meer (gegrillt oder gebraten) - Adriatic squids (grilled or fried)
* Jadranski škampi, 0,4 kg (na žaru ali na buzari) - Scampi dell’Adriatico (alla griglia o alla busara) - Scampi von Adriatisches Meer (gegrillt oder alla Busara) - Adriatic scampi (grilled or alla busara)
* Ocvrti ribji krožnik za 2 osebi - Piatto di pesce fritto per 2 persone - Gebratene Fischplatte für 2 Personen - Fried fish plate for 2 persons
Priloge ∙ Contorni ∙ Beilagen ∙ Side dishes
* Slan krompir - Patate salato ∙ Salzkartoffeln ∙ Salted potatoes
* Špinača - Spinaci ∙ Spinat ∙ Spinach
* Riž - Riso ∙ Reis ∙ Rice
* Džuveč riž - Riso con pepperonate - Reis mit gemischtem Gemüse - Rice with mixed vegetables
* Testenine Pasta
Solate / Insalate ∙ Salaten ∙ Salads
cavolo cappuccio, barbabietola, pomodori, cetrioli...) - Seasonal / kombiniert Salat (Grüner Salat, Radicchio, Rucola, Bohnen, Feldsalat, Kraut, Rote Rüben, Tomaten, Gurken...) - Seasonal / combined salad (lettuce, radicchio, rocket, beans, lamb’s lettuce, cabbage, beetroot, tomatoes, cucumbers ...)
* Mešana solata - Insalata mista - Gemischter - Salat Mixed salad
* Šopska solata (paprika, kumare, paradižnik, čebula, beli sir) - Insalata “Šopska” (peperoni, cetrioli, pomodori, cipolla, formaggio) - “Šopska” Salat (Paprika, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Käse) - “Šopska” Salad (peppers, cucumbers, tomatoes, onions, white cheese)
* Grška solata (zelena solata, paprika, kumare, paradižnik, olive, feta sir) - Insalata greca (lattuga, peperoni, cetrioli, pomodori, olive, formaggio feta) - Griechischer Salat (Salat, Paprika, Gurken, Tomaten, Oliven, Feta-Käse) - Greek salad
(lettuce, peppers, cucumbers, tomatoes, olives, feta cheese)
* Solata s puranom (zelena solata, paprika, kumare, paradižnik, pečeni puranji trakci) - Insalata con tacchino (lattuga, peperoni, cetrioli, pomodori, strisce di tacchino alla griglia) - Salat mit Puten (Salat, Paprika, Gurken, Tomaten, gegrillten Putenstreifen) Turkey salad (lettuce, peppers, cucumbers, tomatoes, grilled turkey strips)
* Solata s kozicami (zelena solata, paradižnik, koruza, pečene kozice,
feta sir, poprečene kruhove kocke) - Insalata con i gamberi (lattuga, pomodori, mais, gamberetti al forno, formaggio feta, crostini di pane tostato) - Salat mit Garnelen (Salat, Tomaten, Mais, gebackene Garnelen, Feta-Käse, gerösteten Croutons) - Salad with prawns (lettuce, tomatoes, corn, baked prawns, feta cheese, toasted croutons)